Offriamo servizi di asseverazione e legalizzazione di documenti per l‘Italia e per l’estero seguendo con la massima cura tutti i passaggi, dall’esecuzione della traduzione fino alla consegna del lavoro ai nostri clienti.

L’asseverazione consiste nella traduzione del documento nella lingua richiesta e in un giuramento presso il Tribunale per attestare ufficialmente la corrispondenza tra la traduzione e l’originale.

Per i documenti da presentare all’estero a fini legali è necessario procedere con la legalizzazione con la quale il documento viene ulteriormente convalidato presso la Procura della Repubblica.

I nostri clienti, privati e aziende, possono affidarsi alla nostra esperienza e alla professionalità dei nostri traduttori che da anni operano in questo settore.

Legalizziamo documenti per
oltre 30 stati
asseverazioni

Tutto sulla traduzione ed asseverazione di testi

Per conoscere il prezzo dell'asseverazione

fate richiesta per un preventivo gratuito!

I nostri preventivi sono gratuiti e senza alcun impegno.

PREVENTIVO

F.A.Q.

A cosa mi serve asseverare/legalizzare i miei documenti?

L’asseverazione e la legalizzazione di testi sono necessari per far riconoscere in un paese straniero documenti ufficiali come attestati di nascita, lauree, documenti legali, …

Che testi trattate?

Ci occupiamo della traduzione di ogni tipologia di testo, dalla semplice corrispondenza a documenti ufficiali.

Chi tradurrà il mio testo?

L’Istituto si avvale di traduttori qualificati esclusivamente madrelingua.

In quanto tempo sarà pronta la mia traduzione?

I tempi di consegna delle traduzioni sono variabili in funzione alla lunghezza e alla difficoltà della traduzione. I tempi precisi vengono comunicati al momento del preventivo.

In quanto sarà pronta la mia asseverazione/legalizzazione?

L’asseverazione e la legalizzazione sono atti conseguenti alla traduzione e richiedono alcuni giorni d’attesa in quanto i documenti tradotti devono essere depositati in Tribunale. Le tempistiche verranno comunicate al momento del preventivo in base alla lunghezza del testo da tradurre e al paese di destinazione dei documenti.

Avete un ufficio?

Certo. La nostra sede si trova a Padova in Italia, ma eseguiamo anche traduzioni online.

Come posso pagare?

Si può pagare fisicamente nel nostro ufficio di Padova al momento del ritiro della traduzione con contanti o carte. Le traduzioni on-line vanno pagate in anticipo tramite carta di credito o bonifico bancario.

logo